Эмбер. Чужая игра - Страница 54


К оглавлению

54

Искры от шагов взвиваются выше головы. Лабиринт возбужден. На очередном повороте вижу, что ко входу Узора решительными шагами направился Жерар. А за ним — Блейз. Семь человек одновременно прокладывают путь по Узору. Такого не бывало никогда. Найда отталкивает Люка и бежит к началу Лабиринта. Бенедикт расцепляет сложенные на груди руки и следует за ней шаг в шаг. Следующая пара — Люк и Корвин. Из воздуха появляется Мерлин и вступает на узор вслед за отцом. А потом — невероятное! У входа в Лабиринт выстраивается очередь. Откуда-то здесь взялась Гилва с Брианом на руках, Далт галантно пропускает ее перед собой. Я все отлично вижу, потому что искры поднимаются не выше пояса. А сопротивление исчезло вовсе. По Великой Дуге мы с Корал идем как по обычному узору мозаики на полу. Искры не достают теперь даже до колен. Люди громко переговариваются, и ничто не заглушает их голоса. Паола бегом догоняет нас, хватает меня за руку, плачет и смеется.

— Чудесно! — говорит Фиона. Она идет по дорожке совсем недалеко от меня, отставая на два круга. — У старого отшельника иссякли силы. Богдан, у тебя появился шанс выйти живым. Как ты догадался организовать это шествие?

Я??? Не буду разочаровывать леди.

— Общее дело сближает, и, потом, дурные примеры заразительны. А я с детства был скверным мальчишкой.

Фиона смеется, но на миг становится серьезной.

— Не исчезай сразу. У меня есть для тебя несколько новостей.

Что же так ослабило Узор? Прибегаю к некорректному приему и перетряхиваю его память. Пусть не обижается, все равно он мне благодарен должен быть. Ага! Передел власти. Три Лабиринта и Логрус дерутся как собаки за кость, Харон и Тир-на-Ногт наблюдают, не вмешиваясь. Тянусь к спикарту и вливаю добрую порцию энергии в битву с Лабиринтом Эмбера. Секунда — и мятежное отражение подчинено. Ощущаю что-то вроде дружеского похлопывания по плечу.

Еще несколько шагов — и мы на финишной площадке. Оглядываюсь. Со всех сторон — люди! Радостные, одухотворенные! Идут по голубой тропинке, перекликаются, ударяют друг друга по рукам, когда изгибы пути сводят их вместе. Ближе всего к нам Фиона и Рэндом. Фиона убеждает в чем-то короля Эмбера.

— Богдан, можешь доставить сюда Виалу?

— А карты?

— Не действуют.

— Попробую, — отвечаю я Рэндому и перебираю возможности. Когда Оберон починил Лабиринт, карты тоже некоторое время не действовали. Использовать манипуляторы Логруса в центре Лабиринта — черевато. Остается спикарт. В этом отношении он намного уступает манипуляторам. Но, каким-то чудом, мне удается нащупать Виалу, окружить ее коконом силовых линий и выдернуть к нам.

— Ваше величество! — изумляется Фиона. Паола прыскает в ладошку. Я отчаянно краснею. И лишь Рэнодом хладнокровно расстегивает пряжку плаща и укутывает им свою обнаженную жену. Как же я ее из одежды выдернул? Хреновый из меня кудесник.

— А теперь, Богдан, доставь нас к началу Лабиринта. Только… не увлекайся обнаженной натурой.

Машинально выполняю его просьбу. Даю приказ Лабиринту доставить меня туда же. Ноль эффекта. Лабиринт до того ослаблен, что не выполняет даже транспортных функций. На финишной площадке становится тесно. Мерлин целуется с Корал, на него рассчитывать не приходится. Переправляю собравшихся вслед за Рэндомом. Куда, кстати, он сам делся? Ага! Идет по Узору с Виалой на руках. Мой метод в действии!


Опять Тронный зал, опять музыканты на хорах. Чествуют меня. Убежать бы. Скучнейшее мероприятие. Почему меня? Почему не Корал? Вот они за отдельным столиком с Найдой и Мерлином малыша баюкают.

— Я поднимаю этот кубок, — вещает Рэндом с королевского места, и поднимает та-акую посудину… Если в ней что-то крепче пива, похмелье ему обеспечено. — … который сплотил нас. Объединил вокруг идеалов Порядка… Впервые в истории Эмбера… Как один… В едином порыве… Удар по устоям Хаоса… Процветание на многие годы…

— Гилва, а как ты там очутилась?

— Горе ты мое! Ты ж меня высвистал. Ну, не сам, через Лабиринт. Последнее волеизречение осужденного, так сказать. Ты слушай, слушай, сейчас тебе ответное слово держать.

Ой, мама. Для меня держать речь — страшнее, чем на посадку с пустыми баками… Встаю и говорю, что спасибо, но не надо забывать о главном виновнике торжества — и указываю на столик Корал. А она как раз, повернувшись спиной к залу, Бриана грудью кормит. Мда… Не вовремя я… Оратор из меня… Так ей и надо! Вредная. О — даже уши покраснели. Пусть теперь с ответным словом выступает.

ИГРА В ШПИОНОВ

— … Куда Шушик делся?

— Все в порядке. Не улетит. Еще ни один ти'га из моей клетки не вырвался, — улыбается Фиона.

— А много ти'га сидело в твоих клетках?

— Это первый.

Внезапно, сквозь винные пары, понимаю, что я говорю о Шушике, а Фиона о ти'га. Дракончик и демон Обода — это немного не одно и то же. Нужно очень умело подавать реплики.

— Когда ты узнала, что он — это…

— Что к тебе приставили шпиона? Должна сознаться, в последний момент. Когда увидела, с каким жадным любопытством за ним Найда наблюдает. Тебе известно, зачем его к тебе приставили?

— Зачем — догадываюсь. Охота за Глазом Хаоса…

— Да, — кивает Фиона. — От Корал один Глаз и остался бы…

— … Мне не известно, кто его ко мне приставил.

— Допросим.

Иду за Фионой. Через главный зал, в котором суетится прислуга, убирая следы банкета, по узкому коридору под хорами, по крутой спиральной лестнице все вниз, и вниз, и вниз… По мрачным подземным коридорам — прямо в пыточную. Почему-то меня радует, что все здесь покрыто многолетним слоем пыли. Однако, огонь ярко горит, инструменты разложены на столе, а рукоятки некоторых торчат из жаровни. И, посреди всей этой сервировки, насупившись, сидит в золотой клетке Шушик.

54